 国外来宾 |
| Foreign guests |
 本人护照、暂住证、驾照,本市担保人身份证、户口本,担保人需有正当职业,与承租人非直系亲属且需到场签字。
|
| Passport、 temporary live pass、 driving license
Shanghai local warrantor's registered permanent
residence book, ID card. The warrantor must have
legitimate career, not the direct relative of the
lessee and sign on the spot . |
|
注(Notes): |
1、 以上证件均需原件,客户租车时需支付保证金与租费,持支票租车按客户信誉分为现场提车、三天后提车和谢绝支票支付。 |
All the cards and certificates must be the original copies. The deposit and rents must be paid if the client intends to rent a car. It will take no time or take three days or be kindly refused to get thecar if the client pays by check according to the qualification. |
| |
2、 承租方先期交纳所租车辆车价50%的保证金可免担保手续。承租方驾驶员必须具备一年以上驾龄。 |
The lessee pays a sum of deposit equal to 50% of the rented car's costs beforehand, and the warranty procedures can be averted. |
| |
3、 租车手续最终解释权属上海和平汽车租赁有限公司。 |
The interpretation rights to the car rent procedures are possessed by Shanghai HePing Car Rental Co.,Ltd. |