 外国驻沪机构 |
| Foreign Organizations Stationed in shanghai |
 在沪注册登记证 |
| Organizations registration cards in shanghai |
 负责人的有效证件 (身份证,护照,在华居留证) |
| The principal's effective papers(ID card, Passport,
China Residence card) |
 单位公章或合同章 |
| Unit's cachet or contract seal |
 在沪注册登记证
承租方经办人身份证及驾照 |
| Lessee's translator's ID card and driving license |
| |
注(Notes): |
1、 以上证件均需原件,客户租车时需支付保证金与租费,持支票租车按客户信誉分为现场提车、三天后提车和谢绝支票支付。 |
All the cards and certificates must be the original copies. The deposit and rents must be paid if the client intends to rent a car. It will take no time or take three days or be kindly refused to get thecar if the client pays by check according to the qualification. |
| |
2、 承租方先期交纳所租车辆车价50%的保证金可免担保手续。承租方驾驶员必须具备一年以上驾龄。 |
The lessee pays a sum of deposit equal to 50% of the rented car's costs beforehand, and the warranty procedures can be averted. |
| |
3、 租车手续最终解释权属上海和平汽车租赁有限公司。 |
The interpretation rights to the car rent procedures are possessed by Shanghai HePing Car Rental Co.,Ltd. |